🌍 LA TRADUCTORÍA · QUIÉNES SOMOS

Ponemos el mundo en tus manos

Nacimos en Granada en 2019 con una misión: conectar culturas, humanizar la traducción y ser el puente entre empresas y el mundo.

2019
Fundación
3.500+
Traductores
80+
Agencias
40+
Idiomas

NUESTRA HISTORIA

Todo empezó en Granada en 2019

Cuando terminábamos el Grado en Traducción e Interpretación, nos preguntamos cómo podríamos conectar culturas de verdad. Después de mucho pensarlo, decidimos crear nuestra propia empresa y convertirnos en puentes entre personas, idiomas y negocios.

Ya llevábamos tiempo haciendo traducciones, interpretaciones y clases de inglés, francés, árabe, italiano y alemán. Esa experiencia fue la base sobre la que construimos todo lo que somos hoy.

🎓
2019 — Fundación en Granada
Nacemos al terminar el Grado en Traducción e Interpretación
🌍
2020 — Expansión internacional
Primer equipo de traductores en Latinoamérica y Europa
📋
2022 — Lanzamiento del directorio
La traductoría: directorio profesional de referencia en español
💼
2024 — Portal de empleo
Lanzamos el portal especializado en servicios lingüísticos

Nuestra filosofía: buscamos humanizar la traducción. Frente a la proliferación de traducciones automáticas, defendemos la calidad, el contexto cultural y el valor del trabajo profesional.

NUESTROS VALORES

Lo que nos define

Tres principios que guían cada decisión en La traductoría.

🌐

Conexión cultural

No traducimos palabras, traducimos significados. Cada texto lleva implícita una cultura y un contexto que hay que respetar y transmitir con fidelidad.

Calidad ante todo

Frente a la automatización masiva, apostamos por el trabajo revisado y validado por profesionales. Sin atajos, sin compromisos.

🤝

Comunidad justa

Creemos en un sector transparente y bien remunerado. Por eso creamos el directorio, el portal de empleo y la lista negra de agencias.

EL EQUIPO

Las personas detrás de La traductoría

Un equipo multidisciplinar con un objetivo común: conectar el mundo a través del lenguaje.

Alberto García
Alberto García
CEO & Head of Sales
Estrella Ramírez
Estrella Ramírez
Project Manager
Vanessa Schulz
Vanessa Schulz
Process Manager
Tamara
Tamara
CFO
Irene
Irene
Ghostwriter
Ramón
Ramón
B2B Sales Manager
Alin Rivera
Alin Rivera
Project Manager · Latam

RECONOCIMIENTO

Avalados por

Aval 1Aval 2

PREGUNTAS FRECUENTES

Las dudas más habituales sobre traducción profesional

Todo lo que necesitas saber sobre cómo funciona el sector.

¿Qué es una agencia de traducción? +

Es una empresa especializada en la traducción profesional de textos entre idiomas, con traductores formados que garantizan precisión, coherencia terminológica y respeto al contexto cultural.

¿Por qué usar una agencia y no un traductor automático? +

Los traductores profesionales garantizan calidad lingüística y cultural que los sistemas automáticos no pueden replicar. Errores en la traducción pueden dañar la imagen de tu empresa o generar malentendidos legales o comerciales.

¿Qué servicios ofrece una agencia de traducción? +

Traducción de documentos, localización web y software, interpretación, subtitulación, transcripción, revisión y corrección de estilo. Muchas también ofrecen traducción jurada y asesoramiento cultural.

¿Cuánto tarda una traducción? +

Depende de la longitud y complejidad del texto. Un traductor profesional produce entre 1.500 y 2.500 palabras al día. Las agencias pueden ofrecer plazos urgentes con equipos adicionales.

¿Cómo se garantiza la calidad? +

Mediante selección rigurosa de traductores, herramientas de memoria de traducción (Trados, MemoQ) y revisión editorial por un segundo profesional antes de la entrega final.

¿Cómo se protege la confidencialidad? +

Con acuerdos de confidencialidad (NDA), transferencia segura de archivos cifrados y cumplimiento del RGPD para la protección de datos personales de los clientes.

¿Cuánto cuesta una traducción? +

El precio varía según el par de idiomas, especialización, volumen y urgencia. Las agencias suelen cobrar por palabra (0,07–0,15 €/palabra) y ofrecen presupuesto gratuito sin compromiso.

Es hora de que pongamos el mundo en tus manos

Únete a más de 3.500 profesionales de la traducción que ya forman parte de La traductoría.